LEKCJA 22

Gehen wir zusammen ins Kino?

Na dwudziestej drugiej lekcji nauczysz się:

  • podstawowego słownictwa związanego z umawianiem się na spotkanie i wizyty u lekarza
  • z gramatyki: poznasz czasowniki zwrotne sich treffen
1. Czasowniki/ Verben [werbn]:

sich treffen [zyś trefn] – spotykać się
helfen [helfn] – pomagać
hätte [hete] – miałbym/miałabym
ich hätte gern [yś hete gern] – chciałbym/chciałabym
waren [waren] – był, byli (czas przeszły od być)
gehen [gejn] – iść
das geht [das gejt] – da radę
danken [dankn] – dziękować
passen [pasn] - pasować
bitten um [bytn um] – prosić o
vorschlagen [forszlagn] – proponować
ich habe …. vergessen [yś habe fergesn] – zapomniałem/zapomniałam

2. Rzeczowniki / Substantive [zubstantiwe]:

die Oma [oma] – babcia
die Praxis [praksis] – przychodnia lekarska
der Termin [termin] – termin, spotkanie
die Krankenkasse [kranknkase] – kasa chorych
das Telefongespräch [telefongeszpreś] – rozmowa telefoniczna
die Verabredung [ferabredunk] – umawianie się, spotkanie
der Stau [ształ] – korek
der Stadtplan [sztatplan] – plan miasta
der Zug [cuk] – pociąg
der Bus [bus] - autobus
die Verspätung [ferszpejtunk] – spóźnienie
der Wecker [wekea] – budzik

3. Inne/andere [andere]:

tut mir leid [tut mija lajd] – przykro mi
in Ordnung [yn ordnunk] – w porządku
vielleicht [filajśt] – być może
wann denn [wan den] – to kiedy
toll [tol] – wspaniale, super
bis dann [bys dan] – do zobaczenia później
tschüs [czys] – cześć (na pożegnanie)
einmal [ajnmal] – raz
noch nicht [noch nyśt] – jeszcze nie
leider [lajdea] - niestety
auf Wiederhören [ałf widerhoeren] – do usłyszenia
da [da] - wtedy
unter den Freunden [untea dejn frojnden] – wśród przyjaciół
zu spät [cu szpejt] – za późno
verspätet [ferszpejtet] – spóźniony
ein paar [ajn par] – kilka
Entschuldigung, aber [entszuldigunk, abea] – przepraszam, ale
kaputt [kaput] – zepsute, rozwalone

Verabredungen – Beispiele/Umawianie się – przykłady:

Treffen unter den Freunden

  • Hallo Tobias!
  • Hallo Petra! Gehen wir zusammen ins Kino?
  • Ja, gern, wann denn?
  • Geht es am Samstag um 16 Uhr?
  • Ein, das geht nicht. Ich muss meiner Oma helfen. Vielleicht am Sonntag um 18 Uhr?
  • Ja, das geht. Sonntag ist gut.
  • Toll! Um wie viel Uhr treffen wir uns?
  • Um halb 18?
  • Ja, in Ordnung, bis dann!
  • Tschüs!

 

Telefongespräch bei der Arztpraxis:

  • Praxis, Dr. Fischer.
  • Schmidt, ich hätte gern einen Termin.
  • Waren Sie schon einmal hier?
  • Nein, noch nicht.
  • Welche Krankenkasse haben Sie?
  • Die AOK. Wann geht das denn?
  • Moment bitte... Vielleicht nächste Woche am Dienstag um 10 Uhr?
  • Da kann ich leider nicht, ich arbeite da. Geht es auch um halb 17?
  • Ja, das geht auch. Also, Dienstag um 16 Uhr 30.
  • Ja, danke schön, auf Wiederhören.
  • Auf Wiederhören.

 

Um einen Termin bitten:

Haben Sie einen Termin frei?
Kann ich einen Termin haben?
Gehen wir am Mittwoch in den Park/in die ins Museum/ins Kino/ins Theater/ins Café?

 

Einen Termin vorschlagen:

Geht es am Montag/um 10 Uhr?
Können Sie am Freitag?
Kannst du am Freitag?
Treffen wir uns um 16?

 

Auf einen Vorschlag antworten:

(+)

Ja, das geht.
Ja, das passt gut.

(-)

Nein, da geht es nicht.
Nein, da kann ich nicht.
Tut mir leid, wir haben keine Termine frei.
Tut mir leid. Da passt mir nicht, aber am Sonntag geht es/kann ich.

5. Gramatyka/Grammatik:

Czasowniki zwrotne to czasowniki posiadające zaimek sich (się), który w j.        niemieckim odmienia według wzoru podanego poniżej:

sich treffen

ich

treffe mich

wir

treffen uns

du

triffst dich

ihr

trefft euch

er/sie/es

trifft sich

sie/Sie

treffen sich

Landeskunde: Ausreden/Wymówki:

6. Landeskunde: Ausreden/Wymówki:

Sie kommen zu spät? Sie sind verspätet? Was sagen Sie? Hier ein paar Beispiele:

Entschuldigung, aber                     es gibt Stau.
                                                           ich habe keinen Stadtplan.
                                                           mein Zug/Bus hat Verspätung.
                                                           mein Wecker ist kaputt.
                                                           mein Auto ist kaputt.
                                                           ich habe den Termin vergessen.


ZADANIE/Aufgabe:

1. Ergänzen Sie bitte Reflexivpronomen in der richtigen Form/Proszę uzupełnić zaimki zwrotne w odpowiedniej formie:

Ich treffe

heute mit meinem Freund.

Trefft ihr

zusammen im Kino?

Sie treffen

morgen.

Triffst du

mit unserem Chef?

Er trifft

mit Paula am Sonntag.

2. Bringen Sie in die richtige Reihenfolge/Proszę uporządkować:

A) Ja, das passt mir gut.
B) Ja, wann geht das?
C) Vielleicht am Mittwoch um 7 Uhr?
D) Also Sie haben einen Arzttermin am Mittwoch um 17 Uhr. Bis dann!
E) Guten Tag! Waren Sie schon bei uns?
F) Dann vielleicht um 17 Uhr?
G) Guten Tag, ich hätte gern einen Termin.
H) Tut mir leid, ich arbeite da.
I) Danke schön, auf Wiederhören.

3. Was sagen Sie: a oder b?/Jak można odpowiedzieć: a czy b?

Kann ich einen Termin haben?     
a) Wie geht’s?
b) Können Sie am Montag um 15 Uhr?

Am Freitag arbeiten Sie immer von 8 bis 16 Uhr. Am Freitagnachmittag haben Sie  keine Zeit. Sie schlagen einen anderen Termin vor:
a) Ich habe am Freitag keine Zeit.
b) Geht es am Samstag?  

Sie haben einen Termin beim Arzt. Sie kommen aber verspätet. Es gibt Probleme      mit vielen Autos in der Stadt.
a) Es tut mir leid, es gibt Stau.
b) Mein Wecker ist kaputt. 

Sie haben einen Termin beim Arzt am Donnerstag, aber Sie können nicht kommen. Sie rufen die Arztpraxis an.
a) Ich bin im Stau
b) Der Termin passt mir jetzt nicht. Haben Sie einen anderen Termin?



test niemieckiego opinie o ProSenior kurs niemieckiego poradnik dla opiekunek
Niepoprawny token