LEKCJA 57
zwierzęta niemiecki

Das Kaninchen ist schöner als die Schlange

Na pięćdziesiątej siódmej lekcji:

  • poznasz słownictwo związane ze zwierzętami domowymi i opieką nad nimi,
  • dowiesz się, jak stopniować przymiotniki,
  • dowiesz się, jaką rolę w niemieckim społeczeństwie odgrywają zwierzęta domowe.
1. Verben / Czasowniki [werbn]:

kratzen [kracn] – drapać
beißen [bajsn] – gryźć
stinken [sztynkn] – śmierdzieć
streicheln [sztrajśeln] – głaskać
miauen [miałn]– miauczeć
bellen [beln] – szczekać
knurren [knurn] – warczeć
piepsen [pipsn] – piszczeć

2. Substantive/Rzeczowniki [zupstantiwe]:

der Hund [dea hunt] - pies
die Katze [di kace] - kot
der Hamster [dea hamsta] - chomik
die Maus [di małs] - mysz
das Meerschweinchen [das merszwajnśn] – świnka morska
der Papagei [dea papagaj] - papuga
der Kanarienvogel [dea kanarjenfogel] - kanarek
die Ratte [di rate] - szczur
die Schildkröte [di szyltkryte] - zółw
das Kaninchen [das kaninśn] - królik
der Fisch/die Fische [dea fysz/di fysze] – rybka/rybki
das Pferd [das pfert] – koń
die Schlange [di szlange] – wąż
die Hundehütte [di hundehyte] – buda dla psa
die Katzentoilette [di kacentojlete] – kuweta
das Aquarium [das akwarium] – akwarium
der Käfig [dea kafyś] – klatka
das Korb [das korp] – koszyk
das Futter [das futta] – karma
das Dosenfutter [das dozenfuta] – karma z puszki
das Trockenfutter [das trokenfuta] – sucha karma
der Napf [dea napf] – miska
das Hundebett [das hundebet] – posłanie dla psa
das Katzenbett [das kacnbet] – posłanie dla kota
der Katzenkratzbaum [der kacnkracbałm] – drapaczka dla kota
der Zooladen [dea coladen] – sklep zoologiczny
das Tierspielzeug [das tiaszpylzojk] – zabawka dla zwierzęcia
die Schaufel [di szałfel] – łopatka do kuwety
die Katzenstreu [di kacnsztroj] – żwirek dla kota
der Liebling [dea liblynk] - pieszczoch

3. Ausdrücke / Zwroty [ausdryke]:

das Aquarium pflegen [das akwarium pflejgn] – pielęgnować akwarium
die Katzentoilette reinigen [di kacntojlete rajnign] – czyścić kuwetę
den Käfig reinigen [dejn kefiś rajnign] – czyścić klatkę
den Hund bürsten [dejn hunt byrstn] – czesać psa
die Katzenkrallen schneiden [di kacnkraln sznajdn] – obcinać kocie pazury
zum Tierarzt gehen [cum tirarct gejn] – iść do weterynarza
mit dem Hund Gassi gehen [myt dejm hunt gasi gejn] – iść z psem na spacer
das Fell schneiden [das fel sznajdn] – przycinać futro
die Möbel kaputt machen [di mybel kaput mahn] – niszczyć meble
das Wasser in dem Napf wechseln [das wasa yn dejm napf wekseln] – zmieniać wodę w misce
gern auf den Schoß sitzen [gern ałf dejn szos zicn] – chętnie siedzieć na kolanach
allergisch gegen [alergysch gejgn] – uczulony na

4. Gramatyka/Grammatik [gramatik]: Stopniowanie przymiotnika

Podobnie jak w języku polskim, również w języku niemieckim przymiotniki mają trzy stopnie: równy (np. duży), wyższy (np. większy) i najwyższy (np. największy). W przypadku przymiotników stopniowanych w sposób regularny stopnie wyższy i najwyższy tworzy się dodając odpowiednio końcówki –er lub -ste, co ilustruje poniższa tabela.

Stopień równyStopień wyższyStopień najwyższy
schnell (szybki)schneller (szybszy)*der/die/das schnellste (najszybszy)
billig (tani)billiger (tańszy)der/die/das billigste (najtańszy)
schön (piękny)schöner (piękniejszy)der/die/das schönste (najpiękniejszy)

*Umieszczenie w tabeli rodzajników der/die/das ma na celu pokazać, że przymiotnik w stopniu najwyższym zawsze występuje z rodzajnikiem określonym, a nigdy z nieokreślonym.

Żeby porównać dwie rzeczy konieczne jest użycie słówek porównujących. Dla stopnia równego jest to so … wie (tak … jak) lub ebenso … wie (tak samo … jak), dla stopnia wyższego als (niż). W przypadku stopnia najwyższego często używa się von allen, czyli ze wszystkich. Użycie słówek porównujących ilustrują poniższe przykłady:

Der Hund ist so schön wie die Katze. – Pies jest tak samo ładny jak kot.

Das Dosenfutter ist ebenso billig wie das Trockenfutter. – Karma z puszki jest tak samo tania jak karma sucha.

Die Katze ist schneller als die Schildkröte. – Kot jest szybszy niż żółw.

Das ist die schönste Studentin von allen. – To jest najładniejsza studentka ze wszystkich.

5. Landeskunde/Krajoznawstwo [landeskunde]:

Haustiere in Deutschland
Die Essenreste sind genug um den Hund zu füttern? Diese Zeiten sind vorbei. Jetzt behandeln die meisten Deutschen ihr Haustier als ein Familienmitglied und die Familie verdient doch das Beste. Immer mehr Deutsche greifen nach dem Bio- und Premiumfutter. Es besteht auch Möglichkeit, passende Futterarten über eine Internetseite selbst zu mischen und den Namen des Tieres auf die Packung zu drucken. Haustierefutter ist ein Milliarden-Geschäft.

Zwierzęta domowe w Niemczech
Resztki ze stołu wystarczą, żeby nakarmić psa? Te czasy już minęły. Większość Niemców traktuje swoje zwierzęta domowe jak członka rodziny, a rodzina zasługuje przecież na to, co najlepsze. Coraz więcej Niemców sięga po karmy ekologiczne i karmy wysokiej jakości. Za pomocą strony internetowej istnieje nawet możliwość stworzenia mieszanki właściwych rodzajów karm i wydrukowania imienia ulubieńca na opakowaniu. Karmy dla zwierząt to naprawdę milionowy interes.

ZADANIA / Aufgaben:

1. Was sehen Sie auf den Bildern? Nennen Sie die Tiere./ Co znajduje się na obrazkach? Proszę nazwać zwierzęta.





2. Verbinden Się. / Proszę połączyć
der Hundwechseln
die Katzebellt
allergischschneiden
die Katzentoilettebürsten
den Hundgehen
die Katzenkrallensitzen
zum Tierarztreinigen
mit dem Hundmiaut
das Wasser in dem Napfgegen
auf den SchoßGassi gehen
3. Ergänzen Sie mit einer richtigen Form des Adjektives in den Klammern. / Proszę uzupełnić właściwą formą przymiotnika w nawiasie.

a) Das Auto ist ……………….. als das Fahrrad. (schnell)

b) Das ist das ………………. Handy. (billig) Kaufen wir es.

c) Das Wetter ist heute so …………………. wie gestern. (schön)

d) Der Junge ist ……………….. als seine Schwester. (höflich)

e) Studium ist ebenso ……………. wie Erfahrung. (wichtig)

f) Der neue Fernseher ist …………….. als der alte. (modern)

g) Das Buch ist viel …………………… als der Film. (interessant)

h) Das ist die …………………. Frau in der Welt. (schön)

i) Polen ist …………….. als Russland. (klein)

j) Das ist der ……………………. Sessel. (bequem)


test niemieckiego opinie o ProSenior kurs niemieckiego poradnik dla opiekunek
Niepoprawny token