Na sześćdziesiątej piątej lekcji:
sprechen [szpreśn] – rozmawiać gefallen [gefalen] – umawiać się z tragen [tragn] – nosić geben [gejbn] – dawać essen [essn] – jeść helfen [helfn] – pomagać nehmen [nejmn] – brać lesen [lejzn] – czytać sehen [zejn] – widzieć schlafen [szlaf] – spać laufen [lałfn] – biec waschen [waszn] – myć halten [haltn] – trzymać fahren [farn] – jechać treffen [trefn] – spotykać
der Bleistift [dea blajsztyft] – ołówek die Schere [di szejre] – nożyczki der Kuli [dea kuli] – długopis die Büroklammer [di byroklama] – spinacz der Spitzer [dea szpyca] – temperówka die Mappe [di mape] – teczka das Lineal [das lineal] – linijka der Radiergummi [dea radijagumi] – gumka der Füller [dea fyla] – pióro wieczne das Blatt [das blat] – kartka der Taschenrechner [dea taszenreśna] – kalkulator das Wörterbuch [das wyrtabuh] – słownik der Klebstoff [dea klebsztof] – klej das Klebeband [das klejbebant] – taśma der Papierkorb [dea papiakorp] – kosz na śmieci der Ordner [dea ordna] – segregator der Briefumschlag [dea brifumszlak] – koperta die Briefmarke [di brifmarke] – znaczek der Stempel [dea sztempel] – pieczątka der Locher [dea loha] – dziurkacz das Notizheft [das notic-heft] – notatnik der Tacker [dea taka] – zszywacz der Terminkalender [dea terminkalenda] – kalendarz książkowy die Reißzwecke [di rajscweke] – pinezka der Lautsprecher [dea lałtspreśa] – głośnik die Visitenkarte [di wizitenkarte] - wizytówka der USB-Stick [dea uzb-sztyk] – pendrive
Sommerferien in Deutschland Die Sommerferien sind in Deutschland wesentlich kürzer als in Polen und dauern nur 6 Wochen. Im Gegensatz zu den polnischen Schülern können aber die deutschen Schüler längere Pausen während des Schuljahres genießen, z. B. Oster- oder Pfingstferien. Erwähnenswert ich auch, dass nicht alle Schüler in Deutschland das Schuljahr an demselben Tag beginnen. Jedes Bundesland hat seinen eigenen Schuljahrplan. In den meisten Bundesländern fängt das Schuljahr Ende August oder Anfang September an, aber nicht unbedingt am ersten September.
Wakacje w Niemczech Wakacje są w Niemczech znacznie krótsze niż w Polsce i trwają jedynie 6 tygodni. W przeciwieństwie do polskich uczniów niemieccy uczniowie mogą jednak cieszyć się dłuższymi przerwami w trakcie roku szkolnego, np. z okazji Wielkanocy lub Zielonych Świątek. Warto też wspomnieć, że nie wszyscy uczniowie w Niemczech zaczynają rok szkolny tego samego dnia. Każdy kraj związkowy ma swój plan roku szkolnego. W większości landów rok szkolny zaczyna się pod koniec sierpnia lub na początku września, jednak niekoniecznie pierwszego września.
W ramach przypomnienia poniżej umieszczono przykład odmiany czasownika regularnego w czasie teraźniejszym.
Wiele czasowników odmienia się jednak w sposób nieregularny. Czasowniki nieregularne tworzą 2 grupy, które zostały omówione poniżej.
Grupa pierwsza –czasowniki w których -e- w 2. i 3. osobie liczby pojedynczej (du, er, sie, es) zamienia się na -i- lub -ie-.
Geb-en dawać
Zgodnie z tym schematem odmieniają się również czasowniki: sprechen, treffen, essen, helfen, nehmen, lesen, sehen.
Grupa druga czasowniki, w których w 2. i 3. osobie liczby pojedynczej (du, er, sie, es) litery a, u lub o otrzymują przegłos, czyli „Umlaut”, zmieniający wymowę.
schlaf-en spać
Zgodnie z tym schematem odmieniają się również czasowniki: fahren, halten, waschen, laufen, gefallen, tragen.